По заведенным под лоб глазам Дракса, Джитанн сделал важный вывод: собака действительно была ферелденской мабари. Говаривали, что крупнее, умнее и свирепее псин не существовало. И, несдюживши разок под подобной тушей, эльф был готов теперь безоговорочно в это верить, хотя вряд ли бы отличил ее от мабари, к примеру, антиванской. А теперь Третья, вывалив язык и приподняв брыли в гротескном и глупом подобии улыбки, взирала на своего хмурого хозяина с таким истовым восторгом, с каким даже шлюхи не глядят на щедрого клиента, попросившего просто дать ему подремать часок в покое и тишине. Что-то общее, с таким, у Дракса, впрочем, нашлось: он тоже явно хотел, чтоб Джитанн не производил больше шума, чем Третья, и это остроухий тоже уловил, хотя и подосадовал. Сам-то он был иного склада: стоило ему, влипнув в переделку, остановиться, отдышаться и осмыслить, что недавно рисковал получить посторонние, особенно стальные предметы туда, где отверстий Создателем предназначено не было, и он становился тревожно-суетливым, часто - болтливым сверх меры. Вот и сейчас ему провидение навязчиво намекало, что лучше бы заткнуться, не испытывая терпения случайного знакомца. То ли глупость, то ли, наоборот, здравый смысл подсказывал остроухому пока держаться хозяина похищенной книги: чай, не Киркволл, где можно было козырнуть знакомствами в Обществе, если придется, все-таки иметь дело со стражей: тут вряд ли к эльфам, метнувшимся, сломя голову, прочь с места, где только что кого-то убили, относятся с большим трепетом, чем в Вольной Марке.
Нервно дернув ухом, он поглядывал по сторонам, елозя и мельтеша вокруг тевинтерца, пока тот терзал давно ссохшиеся чуть ли не до каменного состояния узлы на ручке такого же престарелого ведра. Колодец давно стоял сухим, что казалось ему странным, все-таки хорошее место для колодца на небольшом плаццо, окруженном жилыми домами. Да и зачем держать в сухой шахте ведро? Может быть, источник был сезонным? Любопытство взяло верх, и он все-таки заглянул, благо первым уже не был, в шахту: чистые голые стены, даже без старого мха или лишайника, и лишь далекое темное донце было усыпано влажным бурым песком.
От созерцания отвлек человек, наконец решивший вопрос радикально. Рыжий не успел спросить, нахрена ему такое пожилое ведро. То, что Дракс сунул обрывок под нос Третьей, вызвало сперва недоуменное:
- О-о? - а затем, когда мабари закружила в поисках следа, одобрительное: - А-а-а! Хитро придумал!
Очень Хорошая Девочка нашарила тонкую нить следа, и возбужденно вытянулась, напряженная, как тетива арбалета в сторону одного из проулков, шедшего почти параллельно большой улице, на которую они давеча выскочили в попытках нагнать вора. Покивав невпопад, и поправив выбившийся край полученного от Дракса платка, эльф направился в указанном Третьей направлении.
Переулок шел извилисто, огибая внутренние дворики квартала. Под навесами начали встречаться женщины, судачившие с соседками да провожавшие их незаинтересованными взглядами. Третья след то и дело теряла: не мудрено на сухой до трещин земле, но умудрялась поднять снова, чутка покружив. Миновали еще одну развилку и оказались на перепутьи. Между двумя халупами оказался не укрытый от солнца дворик, на котором две чумазые девчонки лет пяти-шести самозабвенно пытались накормить страшную, как грех в глазах преподобной Матери, тряпичную куклу вкусной и питательной грязью вперемешку с травой. Тут мабари окончательно утратила след, заплясав у поленицы. Сверху, чувствуя себя в безопасности, на нее гневно зашипел тощий кот. Из дома, у заднего крыльца которого возились дети, доносилось лязганье посуды и женский голос, мурлыкавший какую-то мелодию.
Джитанн вежливо подождал дальнейших распоряжений, но, когда стало ясно, что Третья сделала, что могла, дружелюбно заулыбался и повернулся к притихшим девчонкам:
- Привет! Играете? Красивый кукла! Как звать? - стараясь говорить на антиванском, он мало того, что щеголял чудовищным акцентом, так еще и артикли путал безбожно. Но девочки поняли.
- Паула. Лусия. - отозвались одновременно обе и недовольно поглядели друг на дружку, видимо, имя уродливого пупса было камнем преткновения.
- А! Мы играете тоже. - невозмутимо продолжил эльф. - Один бежит, мы искаем! Знает такой игра?
- С Хорхе?
- Ага. Искать Хорхе. Я и он.
- Он на крышу улез.
- Молчи! - вскинулась вторая, вроде как постарше. - В прятках подсказывать нельзя!
- Правда, нельзя! Я не сказать. - согласился Джитанн, обернувшись на Дракса. - Мы не сказать.. скажем. А куда Хорхе еще?
- В бодегон суфьиа, наверное.
- Где?
- В бодегон суфьиа. - важно повторила младшая, подбоченясь. - Проклятые пьяницы, все время там! - эльф просто не сумел перевести: девочка, видимо, подражая старшей женщине, сказала "В грязный трактир". А вот Дракс, привычный к ругани на многих наречиях, отлично понял - "Sucio hijo de puta" должно было значить "грязный сукин сын". Видимо, и "бодегон" тоже был грязным.
Тут диалог прервался: на порог вышла пышная, раньше времени постаревшая женщина, простоволосая, босая, в подпоясанной тунике и юбке до пола, в руках она несла лоханку с грязной водой.
- Вы еще кто такие! Я что говорила, не разговаривать с кем попало! - заголосила она.
- Простите, красивая сеньора! - эльф примирительно поднял руки и сделал шаг назад. - Искать... бодегон?.. - он снова обернулся на Дракса, ища его поддержки.
"Красивая сеньора" бухнула свою ношу на прикрытую бочку у крыльца, и, уперев руки в боки, точно как младшая из девочек, свирепо уставилась на вторженцев.
- Какой еще трактир?! Проваливайте! - пожелание убираться, в общем-то, тоже не нуждалось в переводе.
- Что такое "бодегон суфьиа"? - драматическим шепотом спросил, перейдя на торговый, отступающий к наемнику эльф.